Новосибирский клуб любителей парфюмерии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Atkinsons of London

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Данная тема является авторской, при частичном или полном копировании обязательна активная гипрессылка на источник

ФЛАКОН ИССЯКШИЙ

Среди опустевших флаконов,
Под пылью чуланного тлена,
Нашел я флакон Аткинсона,
В котором когда-то Вервэна...

Чья нежная белая шея
Лимонами благоухала?
Чья ручка, моряною вея,
Платочным батистом махала?

Духи, мои светлые духи,
Иссякшие в скудной дороге!
Флаконы мучительно сухи,
А средства наполнить - убоги...

Но память! Она осиянна
Струей упоительно близкой
Любимых духов Мопассана,
Духов Генриетты Английской...

Игорь Северянин.

Северянин пишет это стихотворение в 1926 году. У меня эти строки будят массу вопросов - что же это были за любимые духи Генриетты Английской и Мопассана? И что за Аткинсон? Путем нехитрых размышлений я решила, что Вервэн - это русское произношение английского слова Вербена (опять же, "лимонами благоухала" подходит под теорию http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/girl_sigh.gif ).

С Аткинсоном сложнее. Действительно, был такой парфюмерный дом Atkinsons, воссозданный ныне под именем Atkinsons 1799 (чего же добру пропадать http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/icon_smile.gif ). Теперь он принадлежит Perfume Holding, в который входят также такие бренды как Bois 1920, Iceberg, John Galliano, La Perla, Sergio Tacchini и некоторые другие.

Основателем дома был года англичанин Джеймс Аткинсон. В 1799 году он открыл косметический магазин в центре Лондона, а в качестве рекламы держал у своего магазина живого медведя. Сначала он продавал там разнообразные косметические принадлежности, сделанные по своим рецептам, самым известным из которых был бальзам для волос на основе медвежьего жира и розового масла и парфюмерию, так же сделанную по собственным рецептам. В 1800 году Джеймс создал одеколон Английский и поймал удачу за хвост - одеколон стал очень популярен среди высшего света английской столицы. По легенде, король Георг IV услышал шлейф этих духов в Букингемском дворце и настолько очаровался их ароматом, что провозгласил Аткинсона официальным парфюмером английского королевского двора. Я, правда, отношусь к этой легенде со скепсисом - это событие датируется 1826 годом, а создание одеколона, как мы помним, 1800. То есть либо одеколон был не так популярен, как спустя 200 лет об этом пишут маркетологи, либо у Георга IV было позднее зажигание. Не может же быть, что он встретил столь популярный аромат впервые через 26 лет после его запуска? Или встретил раньше, а дозрел до этого решения спустя много лет? Похоже, что звание все-таки было получено по совокупности заслуг.

Среди поклонников дома Аткинсона числится первый денди английского королевства Джордж Браммел (кстати, друг короля Георга IV, что косвенно подтверждает мои сомнения), Наполеон, герцог Веллингтон, адмирал Нельсон, леди Гамильтон, Томази ди Лампедуза, королева Маргарита Савойская. Официальный сайт рассказывает, что дом Аткинсонс процветал до начала 20-го века, а с появлением в парфюмерии синтетических ингридиетов постепенно вышел из моды. Небольшой всплеск наблюдался в 80-е годы XX века, и очередная реинкарнация произошла в 10 годы века нынешнего. Сегодняшнее руководство дома, как водится, спекулирует на легенде говорит, что возрождает традиции и перевыпускает легендарные ароматы дома, но ничего предметно сказать не могу, попробовать не довелось, хотя может и соберусь теперь заказать у Вуксы пробников.

Но вернемся к стихотворению. Никакого другого упоминания, кроме поэтического, о духах Вербена Аткинсона я не нашла. Также очень странно про Генриетту Английскую. Если это та Генриетта, которая была супругой герцога Орлеанского Филиппа Бурбон, брата Людовика XIV, то она умерла в 1670 году, задолго до появления на свет и одеколона и даже Джейма Аткинсона. Загадка. Но я уверена, что такой одеколон был, ведь в те времена были очень популярны моноцветочные ароматы, и упоминания об духах с ароматом вербены мне попадались в литературе.

Пыталась найти хоть какие-нибудь изображения старинных флаконов Atkinsons, но не слишком удачно.
Всплывал такой лот на молотке:
http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/22/bc/43/22bc4363b59ec3d054841d579a8d589d.jpg

из описания лота:

СТАРИННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ФЛАКОН КОНЦА 19 ВЕКА.
НАДПИСЬ ПО ПЛЕЧИКАМ \"F (?) & E ATKINSON LONDON\"
НА ДОНЦЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ МУЗЫКАЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА ЛИРЫ И НАДПИСЬ \"TRADE MARK\", ДАЛЕЕ ДЛИННОЕ СЛОВО ПО АНГЛИЙСКИ НЕРАЗБОРЧИВО.
ПРОБКА ПРИТЕРТАЯ, ПОДЛИННАЯ.
НА ГОРЛЫШКЕ ЕСТЬ СКОЛ И ТРЕЩИНА.
НА ПРОБКЕ ПРОЦАРАПАНЫ ЦИФРЫ \"84\". ВОЗМОЖНО,ЭТО ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ - 1884.

Еще попадалась вот такая фотография

http://media-cache-ec0.pinimg.com/736x/2a/48/da/2a48da83df2a5e523c9cde39aad8bbe8.jpg

U. & E. Atkinson's "Poinsetta" Perfume Bottle From London 1930s

негусто, конечно, но что есть.

Любые дополнения приветствуются в комментариях http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/l_daisy.gif

Теги: Atkinsons

+2

2

список
http://www.perfumeintelligence.co.uk/li … kinson.htm

+1

3

Последняя русская императрица Александра Фёдоровна тоже была поклонницей парфюмерии Аткинсона

"Из духов Александра Федоровна предпочитала "Белую Розу" (White Rose) фабрики "Аткинсон", в качестве туалетной воды она использовала "Вербену"."
Источник http://www.kajuta.net/node/3290

http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/4/113/659/113659418_whiterose.jpg
Этикетка духов фирмы «Аткинсон». 1907 г.

Отредактировано titanlis (2014-10-02 13:05:28)

+1

4

Андрей Белый.
Первое свидание

Поэма

Источник: Андрей Белый. Сочинения в 2-х томах. М.: Худ. литература, 1990. Том 1.

Предисловие

Киркою рудокопный гном
Согласных хрусты рушит в томы...
Я - стилистический прием,
Языковые идиомы!
Я - хрустом тухнущая пещь,-
Пеку прием: стихи - в начинку;
Давно поломанная вещь,
Давно пора меня в починку.
Висок - винтящая мигрень...
Душа - кутящая...
                 И - что же?..
Я в веселящий Духов день
Склонен перед тобою. Боже!

Язык, запрядай тайным сном!
Как жизнь, восстань и радуй: в смерти!
Встань - в жерди: пучимым листом!
Встань - тучей, горностаем: в тверди!
Язык, запрядай вновь и вновь!
Как бык, обрадуй зыком плоти:
Как лев, текущий рыком в кровь,
О сердце, взмахами милоти!
Орел: тобой пересекусь...
Ты плоти - жест, ты знанью - числа...
"Ха" с "И" в "Же" - "Жизнь":
                  Христос Иисус -
Знак начертательного смысла...

Ты в слове Слова - богослов:
О, осиянная Осанна
Матфея, Марка, Иоанна -
Язык!.. Запрядай: тайной слов!

О, не понять вам, гномы, гномы:
В инструментаций гранный треск -
Огонь, вам странно незнакомый,
Святой огонь взвивает блеск.

1

Взойди, звезда воспоминанья;
Года, пережитые вновь:
Поэма - первое свиданье,
Поэма - первая любовь.
Я вижу - дующие зовы.
Я вижу - дующие тьмы:
Войны поток краснобагровый,
В котором захлебнулись мы...
Но, нет "вчера" и нет "сегодня":
Всё прошлое озарено,
Лишь песня, ласточка господня,
Горюче взвизгнула в окно...
Блести, звезда моя, из дали!
В пути года, как версты, стали:
По ним, как некий пилигрим,
Бреду перед собой самим...
Как зыби, зыблемые в ветры,
Промчите дни былой весны,-
Свои ликующие метры,
Свои целующие сны...

Год - девятьсотый: зори, зори!..
Вопросы, брошенные в зори...

Меня пленяет Гольбер Гент...
И я - не гимназист: студент...
Сюртук - зеленый, с белым кантом;
Перчатка белая в руке;
Я - меланхолик, я - в тоске,
Но выгляжу немного франтом;
Я, Майей мира полонен,
В волнах летаю котильона,
Вдыхая запах "poudre Simon" ,
Влюбляясь в розы Аткинсона

Но, тексты чтя Упанишад,
Хочу восстать Анупадакой,
Глаза таращу на закат
И плачу над больной собакой;

Меня оденет рой Ананд 4
Венцом таинтвенного дара:
Великий духом Даинанд 5
Великий делом Дармотарра 6...
Передо мною мир стоит
Мифологической проблемой:
Мне Менделеев говорит
Периодической системой;
Соединяет разум мой
Законы Бойля, Ван-дер-Вальса -
Со снами веющего вальса,
С богами зреющею тьмой:
Я вижу огненное море
Кипящих веществом существ;
Сижу в дыму лабораторий
Над разложением веществ;
Кристаллизуются растворы
Средь колб, горелок и реторт...
Готово: порошок растерт...

Бывало,- затеваю споры...

Пред всеми развиваю я
Свои смесительные мысли;
И вот - над бездной бытия
Туманы темные повисли...
- "Откуда этот ералаш?" -
Рассердится товарищ наш,
Беспечный франт и вечный скептик:
- "Скажи, а ты не эпилептик?"

Меня, бывало, перебьет
И миф о мире разовьет...

Жил бородатый, грубоватый
Богов белоголовый рой:
Клокочил бороды из ваты;
И - обморочил нас игрой.
В метафорические хмури
Он бросил бедные мозги,
Лия лазуревые дури
На наши мысленные зги;
Аллегорическую копоть,
Раздувши в купол голубой,
Он дружно принимался хлопать
На нас, как пушками, судьбой;
Бросался облачной тропою,
От злобы лопаясь,- на нас,
Пустоголовою толпою,
Ругая нас... В вечерний час,-
Из тучи выставив трезубцы,
Вниз, по закатным янтарям,
Бывало, боги-женолюбцы
Сходили к нашим матерям...

Теперь переменились роли;
И больше нет метаморфоз;
И вырастает жизнь из соли;
И движим паром паровоз;
И Гревса Зевс - не переладит;
И физик - посреди небес;
И ненароком Брюсов адит;
И гадость сделает Гадес;
И пролетарий - горний летчик;
И - просиявший золотарь;
И переводчик - переплетчик;
И в настоящем - та же старь!

Из зыбей зыблемой лазури,
Когда отвеяна лазурь,-
Сверкай в незыблемые хмури,
О, месяц, одуванчик бурь!
Там - обесславленные боги
Исчезли в явленную ширь:
Туда серебряные роги,
Туда, о месяц, протопырь!
Взирай оттуда, мертвый взорич,
Взирай, повещенный, и стынь,-
О,злая, бешеная горечь,
О, оскорбленная ледынь!
О, тень моя: о тихий братец,
У ног ты - вот, как черный кот:
Обманешь взрывами невнятиц;
Восстанешь взрывами пустот.

Но верю: ныне очертили
Эмблемы вещей глубины -
Мифологические были,
Теологические сны,
Сплетаясь в вязи аллегорий:
Фантомный бес, атомный вес,
Горюче вспыхнувшие зори
И символов дремучий лес,
Неясных образов законы,
Огромных космосов волна...

Так шумом молодым, зеленым,-
Меня овеяла весна;

Так в голове моей фонтаном
Взыграл, заколобродил смысл;
Так вьются бисерным туманом
Над прудом крылья коромысл;
Так мысли, легкие стрекозы,
Летят над небом, стрекоча;
Так белоствольные березы
Дрожат, невнятицей шепча;
Так звуки слова "дар Валдая"
Балды, над партою болтая,-
Переболтают в "дарвалдая"...

Ах, много, много "дарвалдаев" -
Невнятиц этих у меня.
И мой отец, декан Летаев,
Руками в воздух разведя:
"Да, мой голубчик,- ухо вянет:
Такую, право, порешь чушь!"
И в глазках крошечных проглянет
Математическая сушь.
Широконосый и раскосый
С жестковолосой бородой
Расставит в воздухе вопросы:
Вопрос - один; вопрос - другой;
Неразрешимые вопросы...
Так над синеющим цветком,
Танцуя в воздухе немом,
Жужжат оранжевые осы.

И было: много, много дум;
И метафизики, и шумов...

И строгой физикой мой ум
Переполнял: профессор Умов.
Над мглой космической он пел,
Развив власы и выгнув выю,
Что парадоксами Максвелл
Уничтожает энтропию,
Что взрывы, полные игры,
Таят томсоновские вихри,
И что огромные миры
В атомных силах не утихли,
Что мысль, как динамит, летит
Смелей, прикидчивей и прытче,
Что опыт - новый...

- "Мир - взлетит!" -
Сказал, взрываясь, Фридрих Нитче...

Мир - рвался в опытах Кюри
Атомной, лопнувшею бомбой
На электронные струи
Невоплощенной гекатомбой;
Я - сын эфира. Человек,-
Свиваю со стези надмирной
Своей порфирою эфирной
За миром мир, за веком век.
Из непотухнувшего гула
Взметая брызги, взвой огня,
Волною музыки меня
Стихия жизни оплеснула:
Из летаргического сна
В разрыв трагической культуры,
Где бездна гибельна (без дна!)--
Я, ахнув, рухнул в сумрак хмурый,-

- Как Далай-лама молодой
С белоголовых Гималаев,-

Передробляемый звездой,
На зыби, зыблемые Майей...

В душе, органом проиграв,
Дни, как орнамент, полетели,
Взвиваясь запахами трав,
Взвиваясь запахом метели.
И веял Май - взвивной метой;
Июнь - серьгою бирюзовой;
Сентябрь - листвою золотой;
Декабрь - пургой белоголовой.
О лазулитовая лень,
О меланитовые очи!
Ты, колокольчик белый,- день!
Ты, колокочьчик синий,- ночи!

Дышал граненый мой флакон;
Меня онежили уайт-розы,
Зеленосладкие, как сон,
Зеленогорькие, как слезы.

В мои строфические дни
И в симфонические игры,
Багрея, зрели из зари
Дионисические тигры...
Перчатка белая в руке;
Сюртук - зеленый: с белым кантом...
В меня лобзавшем ветерке
Я выглядел немного франтом,
Умея дам интриговать
Своим резвящимся рассудком
И мысли легкие пускать,
Как мотыльки по незабудкам;
Вопросов комариный рой
Умел развеять в быстротечность,
И - озадачить вдруг игрой,-
Улыбкой, брошенною... в вечность,..
Духовный, негреховный свет,-

- Как нежный свет снегов нездешних.
Как духовеющий завет,
Как поцелуи зовов нежных,
Как струи слова Заратустр,-
Вставал из ночи темнолонной...
Я помню: переливы люстр;
Я помню: зал белоколонный
Звучит Бетховеном, волной;
И Благородное собранье,-

Как мир - родной (как мир весной),
Как старой драмы замиранье,
Как то, что смеет жизнь пропеть,
Как то, что веет в детской вере...

Ты в слове Слова - богослов:
О, осиянная Осанна
Матфея, Марка, Иоанна -
Язык!.. Запрядай: тайной слов!

О, не понять вам, гномы, гномы:
В инструментаций гранный треск -
Огонь, вам странно незнакомый,
Святой огонь взвивает блеск.

___________

"Уайт-роза" - духи фабрики Аткинсона.

+1

5

Коллекция любимых духов семьи Николая II
http://s7.uploads.ru/t/vSTsB.jpg
Второй (высокий) флакон - из под Белой Розы

+1

6

Фото с ebay
White Rose Atkinsons
http://s2.uploads.ru/t/jHlo2.jpg
http://s2.uploads.ru/t/iYQ3j.jpg
http://s6.uploads.ru/t/qQrI9.jpg

+1

7

и еще один флакон розы - здесь оформление попроще
http://s2.uploads.ru/t/0U4Oo.jpg

+2

8

молодец, прямо  культуролог  http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/yes.gif
по Браммелу в связке с  Аткинсоном , будет время пролистай Денди  :-) по моему что то было  http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/cool.gif

0

9

fan написал(а):

по моему что то было

ага, обращу внимание http://titanlis.ru/html/parfum/pictures/smilesibmama/icon_smile.gif
спасибо)

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC